E' stato istituito ad opera del Consiglio della Biblioteca Pubblica di Re Abdulaziz il "Premio Internazionale per la Traduzione" che porta il nome di Re Abdullah, volto a riconoscere l'eccellenza nelle opere di traduzione e sostenere l'impegno compiuto nel settore della traduzione.
Il premio Internazionale per la Traduzione sostiene il dialogo intellettuale e culturale tra le civiltà e riduce le distanze tra i popoli: promuovere la traduzione soddisfa la fondamentale necessità umana di comunicazione e contribuisce a creare un ambiente ideale per la comprensione, la cooperazione e la convivenza.
L'undicesima edizione del premio si articola in sei diverse categorie:
- la traduzione nell'area degli studi umanistici dall'arabo ad altre lingue e viceversa
- la traduzione nell'area delle scienze naturali dall'arabo ad altre lingue e viceversa
- la traduzione ad opera dei singoli traduttori
- la traduzione condotta da istituzioni ed enti
Ai vincitori delle prime cinque categorie sarà conferito un premio totale di 200 mila dollari, mentre a quello della sesta categoria, un premio totale di 133 mila dollari.
Le modalità di candidatura, i moduli di partecipazione, le scadenze e ogni altra utile informazione, sono indicate nella pagina web dedicata al premio:
http://translationaward.kapl.org.sa/home/indexen